Brèves de pressoir
Au cours de différents reportages et portraits dans le vignoble de champagne, cette série d’images singulières retrace à la fois les étapes majeures de l’élaboration du champagne. La vendange est une étape importante, mais non ultime. Dure physiquement, elle se réalise manuellement et les conditions climatiques ne sont pas toujours idéales. Le travail au pressoir se fait encore de façon traditionnelle chez certains propriétaires récoltants.
Chez les négociants et les coopératives, les structures sont beaucoup plus imposantes. La dimension humaine y a toutefois sa place. Le champagne est un vin d’assemblage. Il nécessite de nombreuses étapes de vinification et les producteurs sont aidés par les œnologues. Le travail en cuverie et cave reste toujours une affaire de temps et de patience.
Texte et photos : Jean-Marie Leclère
France, Marne Ferebrianges on 12 September 2017Picking day at Champagne Xavier DUVAT. A picker picks a bunch of white grapes. France, Marne Ferebrianges le 12 septembre 2017Journée de cueillette chez le Champagne Xavier DUVAT. Un vendangeur cueille une grappe de raisin blanc.
France, Aisne, Trélou sur Marne on 14 September 2015A team of grape-pickers picks the grapes in a plot in the Marne valley at Champagne AUBRY. France, Aisne, Trélou sur Marne le 14 septembre 2015Une équipe de vendangeurs cueille le raisin dans une parcelle en vallée de la Marne chez le Champagne AUBRY.
France, Marne, Congy on 15 September 2015A wine presser measures the potential alcohol content of the grape must with a mustimeter. France, Marne, Congy le 15 septembre 2015Un pressureur mesure l'alcool potentiel contenu dans le moût de raisin à l'aide d'un mustimètre.
France, Marne, Vincelles on 08 September 2018At the reception of the grapes, a sample is taken with a "hummingbird" in order to be able to take a sample from the harvest box. France, Marne, Vincelles le 08 septembre 2018A la réception du raisin, un échantillon est pris à l'aide d'un "colibri" afin de pouvoir prélever dans la caisse à vendanges.
France, Marne, Vincelles on 09 September 2015 During the collection of the grape boxes, the forklift trucks drive along the reception platform.France, Marne, Vincelles le 09 septembre 2015.Pendant la collecte des caisses de raisins, les chariots élévateurs filent sur le quai de réception.
France, Marne, Dizy on 23 September 2016Filling a traditional Champagne press. The pressmen pour the boxes of grapes into the wooden press. France, Marne, Dizy le 23 septembre 2016Remplissage d'un pressoir champenois traditionnel. Les pressureurs versent les caisses de raisins dans la maie du pressoir en bois.
France, Marne, Tours sur Marne on 23 September 2016At the press, after the first press, the pressmen put the pressed grapes back on the centre of the press. This is the retrousse, physical and exhausting work. France, Marne, Tours sur Marne le 23 septembre 2016Au pressoir après la première presse, les pressureurs remontent les grappes pressées sur le centre du pressoir. C'est la retrousse, travail physique et éreintant.
France, Marne, Le Mesnil sur Oger on 24 September 2016Contrary to appearances, at the pressing centre of the Union des Propriétaires Récoltants, it is harvest time. France, Marne, Le Mesnil sur Oger le 24 septembre 2016Contrairement aux apparences, au centre de pressurage de l'Union des Propriétaires Récoltants, c'est la période des vendanges.
France, Marne, Oger on 24 March 2016At the Union Champagne cooperative (Champagne De Saint Gall brand), work is beginning on the drawdowns. A ballet of pipes and pumps will begin. France, Marne, Oger le 24 mars 2016A la coopérative Union Champagne (marque Champagne De Saint Gall), les travaux de tirages débutent. Un ballet de tuyaux et pompes va commencer.
France, Marne, Oger on 24 March 2016In the vat house of the Union Champagne cooperative (Champagne De Saint Gall brand), coloured pipes help to identify the wine flows. France, Marne, Oger le 24 mars 2016Dans la cuverie de la coopérative Union Champagne (marque Champagne De Saint Gall), les tuyaux de couleurs permettent de repérer les flux de vin.
France, Marne, Bouzy on 26 January 2022The first fermentation in the vat is finished. The blending is done and the wine is stabilised. The bottling consists of transferring the wine into the bottles. Here the automated rotary filling station. France, Marne, Bouzy le 26 janvier 2022La première fermentation en cuve est terminée. Les assemblages sont faits et le vin est stabilisé.Le tirage consiste à transvaser le vin dans les bouteilles. Ici le poste de remplissage rotatif automatisé.
France, Marne, Pierry on 26 January 2022 During tastings of clear wines in barrels, the oenologist takes the wine from the barrel using a pipette. He will evaluate the quality and evolution of the wine.France, Marne, Pierry le 26 janvier 2022 Lors de dégustation de vins clairs, en fûts, l'œenologue prélève le vin de la barrique à l'aide d'une pipette. Il évaluera la qualité et l'évolution du vin.
France, Marne, Etoges on 25 January 2022Blending consists of organising the proportions of wines from different grape varieties or years in order to develop a particular style and/or brand loyalty. For this preparatory work, the oenologist lists the qualities of the different vintages. Together with the owner, he chooses the blends to be made. France, Marne, Etoges le 25 janvier 2022L'assemblage consiste à organiser les proportions de vins de cépages ou d'années différentes afin d'élaborer un style particulier et/ou fidèle à une marque. Pour ce travail préparatoire, l'œnologue répertorie les qualités des différentes cuvées. Il choisit avec le propriétaire des assemblages à faire.
France, Marne, Montbré on 27 November 2021Bruno Trichet, winegrower and cooperative harvester, observes the deposit formed in a bottle in the cellar. France, Marne, Montbré le 27 novembre 2021Bruno Trichet, viticulteur et récoltant coopérateur, observe en cave le dépôt formé dans une bouteille.
France, Marne, Vincelles on 17 June 2019Sébastien Barbier, the cellar master at H Blin Champagne, works in the vat room. France, Marne, Vincelles le 17 juin 2019Le chef de cave du champagne H Blin, Sébastien Barbier, travaille en cuverie.
France, Marne, Fontaine-Denis-Nuisy on 24/09/2020Thomas, Florent and Vincent Collet (from left to right) run the family wine estate. Their ambition is a system of organic viticulture, for which official certification is forthcoming. Their feet in the ground, their head in the vineyards and an ambitious vision that respects the environment are their leitmotiv. France, Marne, Fontaine-Denis-Nuisy le 24/09/2020Thomas, Florent et Vincent Collet (de gauche à droite) dirige le domaine viticole familial.. Ils ont pour ambition un système de production en viticulture biologique dont la certification officielle est prochaine. Les pieds dans la terre, la tête dans les vignes et une vision ambitieuse et respectueuse du milieu sont leur leitmotiv.
France, Marne, Pierry on 26 January 2022Using a pipette, Sébastien Goulard, oenologist at the IOC, takes a sample of wine during a tasting of clear wines. France, Marne, Pierry le 26 janvier 2022A l'aide d'une pipette, Sébastien Goulard, œnologue à l'IOC, prélève un échantillon de vin lors d'une dégustation de vins clairs.